恋の予感 by Jack Houston
for M
My heart was a dog curled
around itself in the cold, far corner
of a kennel & gnawing
at the mange on its left back leg in the large
& flood-lit rehoming centre
full of other strays nobody’d ever wanted, or
ones they’d tried to take care of
but couldn’t find time, or
whose owners had died
& left them to whine
at the family, three kids &
a tired parent holding
the smallest one’s scooter, the other
parent at work, slinking in
from the storm-dashed weather
to search the thin cages for a pet.
Pronounced Koi No Yokan, 恋の予感 is a Japanese phrase translatable as
‘a premonition of inevitable future love’
Jack Houston is a parent, writer and public librarian from East London whose work has appeared in The Butcher’s Dog, Magma, Poetry London, The Rialto, Stand, The TLS, Wild Courtand in a debut pamphlet, The Fabulanarchst Luxury Uprising (The Emma Press).